12 Trastornos fonológicos comunes en el español

Procesos de estructura silábica

#1 Reducción de sinfón

     Reducción de sinfón (Cluster reduction) es un trastorno fonológico en el que se omite el sonido lateral o el sonido vibrante simple del grupo consonántico o sinfón en una palabra. Por ejemplo, el participante dice pato en lugar de decir plato o el participante dice vaso en lugar de decir brazo.

Ejemplos:

Reducción de Sinfón /l/

Reducción de Sinfón /ſ/

#2 Omisión de sílaba fuerte

     Omisión de sílaba fuerte (Stressed syllable deletion) es un trastorno fonológico en el que se omite la sílaba fuerte o acentuada en una palabra. Por ejemplo, el participante dice paso en lugar de decir payaso.

#3 Omisión de sílaba débil

     Omisión de sílaba débil (Weak syllable deletion) es un trastorno fonológico en el que se omite la sílaba débil o no acentuada en una palabra. Este trastorno fonológico también puede conocerse como Omisión de Sílaba Inicial. Por ejemplo, el participante dice pato en lugar de decir zapato.

#4 Omisión de consonante inicial

     Omisión de consonante inicial (Initial consonant deletion) es un trastorno fonológico en el que se omite el sonido consonántico inicial/prevocálico en una palabra. Por ejemplo, el participante dice ola en lugar de decir bola.

#5 Omisión de consonante final

     Omisión de consonante final (Final consonant deletion) es un trastorno fonológico en el que se omite el sonido consonántico final/posvocálico en posición interior o en posición final en una palabra. Por ejemplo, el participante dice cacha en lugar de decir cancha o el participante dice votó en lugar de decir botón.

Ejemplos:

Omisión de Consonante Final: Interior de la Palabra

Omisión de Consonante Final: Final de la Palabra

Procesos de sustitución

#6 Frontalización

     Frontalización (Fronting) es un trastorno fonológico en el que se sustituye un sonido consonántico velar por un sonido consonántico dentoalveolar o bilabial en una palabra. Por ejemplo, el participante dice taza en lugar de decir casa o el participante dice dato en lugar de decir gato.

Ejemplos:

Frontalización /k/

Frontalización /g/

#7 Posteriorización

     Posteriorización (Backing) es un trastorno fonológico en el que se sustituye un sonido consonántico dentoalveolar o bilabial por un sonido consonántico velar en una palabra. Por ejemplo, el participante dice casa en lugar de decir taza o el participante dice gato en lugar de decir dato.

Ejemplos:

Posteriorización /t/

Posteriorización /d/

#8 Oclusivización

     Oclusivización (Stopping) es un trastorno fonológico en el que se sustituye un sonido consonántico fricativo o africado por un sonido consonántico oclusivo en una palabra. Por ejemplo, el participante dice tapo en lugar de decir sapo o el participante dice toca en lugar de decir choca.

Ejemplos:

Oclusivización /s/

Oclusivización /f/

Oclusivización /h/

Oclusivización /ʧ/

Oclusivización /ʤ/

#9 Lateralización

     Lateralización (Flap/Trill deviation o liquid simplification) es un trastorno fonológico en el que se sustituye un sonido consonántico vibrante simple o múltiple por el sonido consonántico lateral en una palabra. Por ejemplo, el participante dice lavo en lugar de decir rabo.

#10 Devibrantización

     Devibrantización (Flap/Trill deviation o liquid simplification) es un trastorno fonológico en el que se sustituye un sonido consonántico vibrante simple o múltiple por un sonido consonántico no vibrante en una palabra. Por ejemplo, el participante dice dama en lugar de decir rama.

#11 Fricación

     Fricación (Deaffrication) es un trastorno fonológico en el que se sustituye un sonido consonántico africado por un sonido consonántico fricativo en una palabra. Por ejemplo, el participante dice oso en lugar de decir ocho.

  #12 Africación

     Africación (Affrication) es un trastorno fonológico en el que se sustituye un sonido consonántico fricativo por un sonido consonántico africado en una palabra. Por ejemplo, el participante dice ocho en lugar de decir oso.

     Si desea conocer sobre 6 características fonológicas del dialecto del español de Puerto Rico que no requieren de intervención en terapia del habla-lenguaje, presiona AQUÍ.


¡Comparte esta publicación!